2008年8月31日星期日

很有创意的绿色太阳能充电器Green is very innovative solar charger



有趣的模块化设计,"枝丫"与"树干"是拼接而成,每片"叶子"就是一个独立的光能接受板,我们只要直接把它放在太阳光下就可以转换成电能,而外接设备的电源充电接口隐藏在下方托盘内,这样就可以让你的手机或是ipod的电源插头置于阴凉处,不至于被暴晒...

The modular design of interesting, "Zhiya" and the "trunk" is a mosaic from, each "leaves" is an independent board to accept the light, as long as we put it in direct sunlight can be converted into electrical energy, and an external Power charging interface equipment hidden in the bottom tray, so you can let your cell phone or ipod plug placed in the shade, will not be exposure ...







2008年8月26日星期二

传说中的木制机械兽 The Machines de L’île

在法国的卢瓦尔河大区附近一个小岛上,名为"The Machines de l'Ile"(机器岛)的艺术项目正在此开展,项目展示了不少半金属半木质的庞然大物,就如上图中的机械象,cool...(via)备注:卢瓦尔河大区 Pays de la Loire,又译卢瓦尔河地区,或卢瓦尔大区。是法国26大区之一,位于法国西部,西邻大西洋,首府为南特市,下辖5个省,大西洋卢瓦尔省、旺代、曼恩-卢瓦尔省、马耶讷省、萨尔特省、旺代省。
If you are the lucky ones who have friends/family/holidays in Brittany. You have to go to Nantes.First of all, the city saw the birth of one of our beloved genius, Jules Vernes. But I will not talk literature now, but mechanics.When you go downtown, near the river Loire, there is a very particular island in which dwell many stange creatures, half steel, half wood. The Machines de L’île is an artistic project situated in the former warehouses of the Nantes shipyard.Part Vernes, part Vinci and definitely part Dr Moreau, you cannot miss the gallery of the Machines, the Heron Tree and the Great Elephant (dare you ride it?).It is worth the travel for any steampunk lover!



地球竞赛,全球最快 Earth contest, the world's fastest


这艘外形很拉风的快艇来头不小,它是世界上最快的环保快艇“地球竞赛”(Earthrace)号,据说正在环球,Earthrace除了使用绿色燃料外,整船采用无毒油漆。“地球竞赛”号是在奥克兰历时14个月建造完成的,建造成本大约为350万美元。为了筹集资金,船长贝休恩不惜卖掉自己的房子和财产。为了提高人们对其环球之行的关注程度,这位老兄和另外两名志愿者上演了惊人的一幕——进行吸脂手术。手术共“没收”了他们的10升脂肪,这些脂肪足以让“地球竞赛”号航行15公里。


Appearance set off a widening of the wind speed boats Laitou not small, it is the world's fastest speedboat green "Earth contest" (Earthrace), is said to global travel, Earthrace addition to the use of green fuels, a boat using non-toxic paint. "Global race", is in Auckland took 14 months to complete the construction, the construction cost of about 3.5 million U.S. dollars. In order to raise funds, the captain Bethune not hesitate to sell their houses and property. In order to increase its global trip to the degree of attention, the Buster and two other volunteers staged an astonishing scene - for liposuction surgery. Operation of the "confiscation" of their 10 liters of fat, fat enough to let these "global race", sailing 15 km.




很有意思的街道艺术 Street art





来自英国街头艺术家filthyluker的作品展示,不一样的构思,赋予原本生硬的建筑于活力,充满艺术感染力,十分赞...
Filthyluker street artists from the United Kingdom display the works, not like the idea, given the original construction in the awkward dynamic, full of artistic appeal, Chan is ...








2008年8月24日星期日

天文学家发现5颗超级地球 星际移民将成现实 (图文)Astronomers found five super-Earth planetary migration Jiangcheng reality


“超级地球”的效果图
“超级地球”也称超级类地行星,是指那些环境可能和地球类似、但质量要大好几倍的行星。科学家们普遍怀疑这类行星上可能存在水和生命,因此具有重大研究价值。
瑞士日内瓦天文台的科学家们6月16日在法国举行的一次学术会议上宣布,他们发现了5颗新“超级地球”。
在这次发现的5颗“超级地球”中,有3颗位于距离地球42光年外的绘架座及南剑鱼座方向,质量分别为地球的4.2倍、6.7倍及9.4倍。这3颗“超级地球”环绕一颗体积比太阳略小的恒星公转,公转周期分别为4天,10天和20天。第4颗“超级地球”围绕恒星HD 181433公转,周期为9.5天。恒星HD181433还吸引了一颗类似木星、公转周期为3年的行星。第5颗“超级地球”的质量是地球的22倍,每4天公转一周。
Since the 1995 discovery of a "super-Earth", astronomers have detected more than 270 stars, mostly as huge as Jupiter and Saturn, similar to the size of Earth and Planetary less. As the majority of "super Earth" too far away from us, astronomers can not directly by ordinary telescopes observed with the naked eye, but can only rely on radio waves or spectrometry detection methods, such as "indirectly measured" to "super-Earth" there. Paris Astronomical Society scientists Francois said: "The smallest planet is the star of the quality of one in 10, only the HARPS high-precision observation equipment can detect." vG6 Trolltech network and the astronomers found that the five "super-Earth" It is precisely this use of the HARPS for short, "high-precision radial velocity planet search." This equipment is also often referred to as the "planet hunters", the optical-caliber reached 3.6 meters, set up in the southern tip of Chile's Atacama desert Lexi La mountain top, in use since 2004 has been detected 45 "super-Earth" .


自1995年发现第一颗“超级地球”后,天文学家又陆续探测到270多颗,大多如木星及土星般巨大,与地球大小类似的行星较少。由于多数“超级地球”距离我们太远,天文学家无法直接通过普通天文望远镜用肉眼观察,而只能依靠无线电波或者光谱分析等探测方式“间接测算”出“超级地球”的存在。巴黎天文协会的科学家弗朗索瓦说:“最小的行星的质量是恒星的10万分之一,只有高精度的HARPS观测设备才能探测到。”
vG6奇趣网而这次天文学家能一下发现5颗“超级地球”也正是使用了这种简称为HARPS的 “高精度径向速度行星搜索器”。这一设备也常被称作“行星猎手”,其光学口径达到3.6米,架设在智利阿塔卡马沙漠南端的勒希拉山顶端,自2004年投入使用以来已经探测到45颗“超级地球”。

Since the 1995 discovery of a "super-Earth", astronomers have detected more than 270 stars, mostly as huge as Jupiter and Saturn, similar to the size of Earth and Planetary less. As the majority of "super Earth" too far away from us, astronomers can not directly by ordinary telescopes observed with the naked eye, but can only rely on radio waves or spectrometry detection methods, such as "indirectly measured" to "super-Earth" there. Paris Astronomical Society scientists Francois said: "The smallest planet is the star of the quality of one in 10, only the HARPS high-precision observation equipment can detect." vG6 Trolltech network and the astronomers found that the five "super-Earth" It is precisely this use of the HARPS for short, "high-precision radial velocity planet search." This equipment is also often referred to as the "planet hunters", the optical-caliber reached 3.6 meters, set up in the southern tip of Chile's Atacama desert Lexi La mountain top, in use since 2004 has been detected 45 "super-Earth" .



手表分你一半,You watch-half


此日志由揣测嫌疑,从图片观察而写,因为没有介绍,Pierollo 的作品。

从图片上可以看出,撕开的手表,应该是这样。可以理解为,左边戴一个,右边戴一个。或者,当作情侣手表,一人一半,象征永远在一起,才能了解到时间。
This log from speculation suspects, written observations from the picture, because there is no introduction, Pierollo works. Can be seen from the picture, Points in half of watches, it should be so. Can be understood as, a left-right wearing one. Or, as Couples watches, one half, the symbol always together, can we understand that time.

手推车帐篷--Trolleys tents


一个手推车,一个提供帐篷的手推车,为撒不整个脚踏的,流浪更轻松点了。
由 Gregor Timlin 设计,为无家可归的人提供方便,一方面车子可以用来放置瓶子等用来卖钱,另一方面翻转过来可以当作帐篷,也可以当作座位。
如果是有心要当流浪汉的,倒可以放上被褥与枕头和包包,推着去环游世界吧。半夜别被车撞上就成。应该也给交接处安个门锁,更安全一点。

A trolley, a trolley to provide tents, not to withdraw the whole foot, wandering the points more easily. By Gregor Timlin design, for homeless people to facilitate the one hand, the car can be used to place the bottle, and so used to Maiqian, on the other hand can flip over as tents, can also be used as seats. If it is interested to become vagrants, inverted can put blankets and pillows and bags, pushing it to around the world. Do not be hitting the middle of the night on a car. Should also junction of door locks, more secure one point.







2008年8月23日星期六

世界最彪悍的挖掘机--The world's most-like excavator


咋一看,就是一头钢铁巨兽,这是由德国克虏伯出品的世界上最大挖掘机,我个人认为用最彪悍来形容它也不为过,近95米高,215米长,差不多是2.5个足球场的长度,它的总重量是4.55万吨。最高每分钟可以挖10米,而每天可以采集7.6万立方米的煤,单从数据上就可以看出这个庞然大物的彪悍。克虏伯在一、二战时期就喜欢搞些超大型的机器,作为军火商,克虏伯大炮也是世界知名

Ze a look, is a steel Jushou, this is by the German Krupp produced the world's largest excavator, I personally think that the most Biaohan to describe it will not be too much, nearly 95 meters high, 215 meters long and almost Is the length of 2.5 football field, its total weight is 45,500 tons. The highest per minute can dig 10 meters, and can be collected daily 76,000 cubic meters of coal, from the data alone can be seen on this monster of Biaohan. Krupp in one, like during World War II to engage in some very large machines, as arms dealers, Krupp artillery is also world-renowned.